MosaikHub Magazine

Netflix retire le doublage en français d’une comédie, moqué par les internautes

jeudi 14 janvier 2016

Netflix a retiré jeudi de son catalogue le doublage en français d’une comédie américaine, "Dumbbells", brocardé par les professionnels et les internautes pour sa mauvaise qualité.

"Nous déplorons qu’un distributeur et un diffuseur tel que Netflix puisse proposer au public francophone un travail aussi médiocre", a déclaré jeudi l’Association française des traducteurs et adaptateurs de l’audiovisuel (ATAA) dans un communiqué.

L’ATAA regrette que "Dumbbells" s’expose ainsi, "même volontairement, au ridicule, et nuise ainsi à toute une profession".

Dans ce film sorti en 2014, qui raconte l’histoire d’une ex-star du basket obligée de travailler dans une salle de musculation, le héros était doublé avec un fort accent américain, et les dialogues étaient souvent décalés par rapport aux mouvements de lèvres des acteurs.

Une chaîne YouTube consacrée au cinéma américain (Elthib Movies) a qualifié de "pire doublage de l’histoire" la version française de "Dumbbells", moquée également par des internautes. Le magazine "Les Inrocks" l’a taxé de "film le plus mal doublé de l’histoire (et de loin)".

Seule la version sous-titrée était encore disponible jeudi après-midi sur le catalogue français du site américain de vidéo à la demande.

Contacté jeudi par l’AFP, Netflix a confirmé le retrait mais n’était pas en mesure d’indiquer si un nouveau doublage serait bientôt disponible.


Accueil | Contact | Plan du site | |

Creative Commons License

Promouvoir & Vulgariser la Technologie